Home > 英会話 > やっと聞き取れた。(A winter fairy is melting a snowman)

やっと聞き取れた。(A winter fairy is melting a snowman)

最近テレビCMで良く流れている曲ですが、英語が聞き取れなくて気になってたのですが、
動画を配信しているサイトを発見やっと聞き取れました。

A winter fairy is melting a snowman


Comments:4

ひろ 2010-12-16 (木) 22:08

木村カエラが滑舌よく歌っているんですが、よく分からず気になっていました… そういうことだったんですねー。

あまり聞き慣れない(話慣れない?)言葉は、聞き取りづらいですね。(^^;

nozaki 2010-12-17 (金) 09:22

そうですね、一昨日も英会話の忘年会があって
このCMの事が話題になったのですが、
みんな聞き取れないっていってました、
「発音悪い?」「日本語英語」等好き勝手に
おば様達が食っちゃべってました。

活字にすると不思議に聞こえます。

ぁ、忘年会どうします?(^^ゞ

ひろ 2010-12-23 (木) 13:27

これ、何で聞き取れないか分かった気がします。
あの英語の中には”R"の発音がありません。

うぃった ふぇあるぃ いず めるてぃんぐ あ すのうまん
    ↑      ↑
のところに”R"の発音がありません。

前半が聞き取れないのは、きっとこのせいだと思います。

忘年会、どうしましょう… もう年末になってしまいますしね…

nozaki 2010-12-24 (金) 10:29

「R」は日本人が一番不得意な「子音」の発音ですよね、
日本語には無いので聞き・発音しにくいですよね。

子音がズラリと並んでいる。
philanthropist
をスラっと発音できるとカッコいですよね。

>忘年会、どうしましょう
新年会で予定しましょう、幹事はタケタケさんです。w

Home > 英会話 > やっと聞き取れた。(A winter fairy is melting a snowman)

Search
Feeds

Page Top